Indonesia

Metode ini merupakan penyajian materi pelajaran bahasa asing dengan menggunakan bahasa asing langsung sebagai bahasa pengantar dalam menjelaskan materi kepada peserta didik tanpa diselingi bahasa ibu peserta didik, bahkan ketika terdapat kata yang sulit difahami oleh peserta didik, maka pendidik tidak menjelaskan menggunakan dengan bahasa ibu, akan tetapi tetap menjelaskan dengan bahasa asing dengan bantuan media misalnya gambar, diagram, atau selainnya yang dapat menghubungkan dengan kata yang diucapkan. Metode ini sebenarnya lahir sebagai bentuk reaksi penolakan atau ketidakpuasan terhadap penggunaan metode qawaid dan terjemah. Metode ini beranggapan bahwa bahasa itu hidup, sehingga harus aktif dalam menggunakannya, tidak seperti metode qawaid dan terjemah yang justru mematikan bahasa. Metode ini berasumsi bahwa belajar bahasa asing sama halnya dengan belajar bahasa ibu yaitu menggunakan bahasa secara langsung dan intensif dalam berkomunikasi, sehingga dalam metode ini menitikberatkan aktifitas mendengar dan berbicara, adapun membaca dan mengarang dapat dikembangkan kemudian. Bahkan qawaid dalam metode ini tidak terlalu diperhatikan. Tujuan dari metode ini adalah pada hakikatnya berusaha menempatkan bahasa itu sebagaimana fungsinyayaitu sebagai alat komunikasi. Oleh karena itu, pendidik dituntut menggunakan bahasa asing dalam menyajikan pembelajaran di setiap saat agar peserta didik terbiasa mendengar dan terlatih dalam mempraktikkannya.

Arab

هذه الطريقة عبارة عن عرض تقديمي لموضوع اللغة الأجنبية باستخدام لغة أجنبية مباشرة كلغة تعليم في شرح المادة للطلاب دون أن تتداخل مع اللغة الأم للطلاب ، حتى عندما تكون هناك كلمات يصعب على الطلاب فهمها ، لا يشرح المربي استخدام اللغة الأم ، لكنه سيظل يشرح بلغة أجنبية بمساعدة وسائل الإعلام مثل الصور والرسوم البيانية أو غيرها من الأشياء التي يمكن أن تتصل بالكلمة المنطوقة. ولدت هذه الطريقة في الواقع كشكل من أشكال الرفض أو عدم الرضا عن استخدام أساليب القوايد والترجمة. تفترض هذه الطريقة أن اللغة حية ، لذلك يجب أن تكون نشطة في استخدامها ، على عكس طرق القوايد والترجمة التي تعمل فعليًا على إيقاف اللغة. تفترض هذه الطريقة أن تعلم لغة أجنبية هو نفس تعلم اللغة الأم ، أي استخدام اللغة بشكل مباشر ومكثف في التواصل ، بحيث تركز في هذه الطريقة على أنشطة الاستماع والتحدث ، بينما يمكن تطوير القراءة والتأليف لاحقًا. حتى القوايد في هذه الطريقة لا يولى الكثير من الاهتمام. الغرض من هذه الطريقة هو في الأساس محاولة وضع اللغة كما تعمل ، أي كأداة اتصال. لذلك ، يُطلب من المعلمين استخدام لغة أجنبية في تقديم التعلم في أي وقت حتى يعتاد الطلاب على سماعها وتدريبهم على ممارستها.

TerjemahanBahasa.com | Bagaimana cara menggunakan penerjemah teks bahasa Indonesia-Arab?

Dianggap bahwa pengguna yang mengunjungi situs web ini telah menerima Ketentuan Layanan dan Kebijakan Privasi. Di situs web (terjemahaninggris.com), pengunjung mana pun dapat memiliki bagian seperti forum, buku tamu, tempat mereka dapat menulis. Kami tidak bertanggung jawab atas konten yang ditulis oleh pengunjung. Namun, jika Anda melihat sesuatu yang tidak pantas, beri tahu kami. Kami akan melakukan yang terbaik dan kami akan memperbaikinya. Jika Anda melihat sesuatu yang salah, hubungi kami di →"Kontak" dan kami akan memperbaikinya. Kami dapat menambahkan lebih banyak konten dan kamus, atau kami dapat mencabut layanan tertentu tanpa pemberitahuan sebelumnya kepada pengunjung.


Kebijakan Privasi

Vendor pihak ketiga, termasuk Google, menggunakan cookie untuk menayangkan iklan berdasarkan kunjungan sebelumnya yang dilakukan pengguna ke situs web Anda atau situs web lain. Penggunaan cookie iklan oleh Google memungkinkan Google dan mitranya untuk menayangkan iklan kepada pengguna Anda berdasarkan kunjungan mereka ke situs Anda dan/atau situs lain di Internet. Pengguna dapat menyisih dari iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi Setelan Iklan. (Atau, Anda dapat mengarahkan pengguna untuk menyisih dari penggunaan cookie vendor pihak ketiga untuk iklan hasil personalisasi dengan mengunjungi www.aboutads.info.)